La Borinqueña romántica

La letra original de La Borinqueña no es la que escribió Manuel Fernández Juncos. Tampoco es la poesía revolucionaria de Lola Rodríguez de Tió. Inicialmente, La Borinqueña fue una canción romántica conocida por unos como Bellísima trigueña y por otros como La Almojábana.

Texto de una de las versiones más antiguas de la letra romántica de La Borinqueña junto a un ejemplar del libro «Cantando La Borinqueña» (Editorial Patria, 2024)  [foto por Mayi Marrero, 2025]
Texto de una de las versiones más antiguas de la letra romántica de La Borinqueña junto a un ejemplar del libro «Cantando La Borinqueña» (Editorial Patria, 2024) [foto por Mayi Marrero, 2025]

Algunos dicen que La Borinqueña se escribió en 1867, otros piensan que fue unos años antes… Hay quienes indican que La Borinqueña nació en la ciudad de Mayagüez, otros afirman que fue en la ciudad de San Germán. La historia oficial plantea que su autor fue el catalán Félix Astol Artés, un cantante de ópera que se radicó al oeste de Puerto Rico a mediados del siglo XIX. La tradición oral asegura que su creador fue un músico sangermeño llamado Francisco Ramírez de Arellano, a quien todos apodaban «Paco». Se dice que Paco Ramírez le dedicó la canción a la joven sangermeña de quien estaba enamorado: Gumersinda «Sindita» López.

Existen varias versiones de la letra romántica de La Borinqueña. A pesar de las variaciones, todas las poesías hacen referencia a la belleza y el candor de una mujer trigueña oriunda de la isla de Borinquen. Generalmente la letra resalta su gentileza y simpatía, así como la hermosura de sus ojos. Un dato curioso es que las primeras grabaciones de La Borinqueña se realizaron con la letra de Bellísima trigueña. ¿Cómo sonaba La Borinqueña en esas grabaciones antiguas? Accede a este enlace.

¡Quiero saber más! La historia completa de La Borinqueña, junto a más de 25 versiones diferentes de su letra, la encuentras en el libro Cantando La Borinqueña de Mayi Marrero. El libro indaga en los orígenes de cada versión y dedica un capítulo titulado «La Borinqueña romántica» a la historia de amor que motivó la creación de la pieza. También investiga otras teorías del origen de La Borinqueña y sus interpretaciones como serenata, baile e himno revolucionario. El libro describe detalladamente los diferentes usos y significados que el pueblo puertorriqueño le ha dado a La Borinqueña durante más de 150 años, así como el proceso legislativo que convirtió a esta melodía en el Himno del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Más detalles en este enlace.

2 comentarios sobre “La Borinqueña romántica

Los comentarios están cerrados.